笑っていますか
是在笑吗
キミから見た僕のフェイス
你脑海中我的面容
分かっていますか
你知道吗
キミの瞳に孤独を感じてたの
你的眼睛透露着孤独
笑っていますか
是在笑吗
今キミといる僕は
如今伴你身旁的我
分かっていました
已经知晓
今日はなんだか恋してみたい 恋してみたい
今天的我貌似是恋爱了呢 恋爱了呢
アディオス アディオス アディオス アディオス
再见 再见 再见 再见
そんな目で見ないでよ
不要用那种眼神看我啊
アディオス アディオス アディオス アディオス
再见 再见 再见 再见
僕ら分かり合いたいが分からない
想要了解彼此的我们却互相一无所知
それが当然だと分かるけど
我明白这也是无可奈何的
僕は分かり合えないなら逃げたい
既然不能够了解你的话就让我逃走吧
この胸の擦り傷が乾くまで
直至这颗心上的伤痕结疤
フラフラ フラフラリ
忐忐忑忑 心儿荡漾
いっそ恋してみたい 恋してみたい
要不去试试恋爱吧 去试试恋爱吧
フラフラ フラフラリ
忐忐忑忑 心儿荡漾
いっそ恋してみたい 恋してみたい
那就去试试恋爱吧 去试试恋爱吧
笑っていますか
是在笑吗
キミの夢見る僕は
你梦中的我
分かっていました
已然知晓
今日もどうして恋してみたい 憐れまないで
今天总想要去恋爱呢 请不要嫌我可怜
アディオス アディオス アディオス アディオス
再见 再见 再见 再见
痛い痛い痛いの
让人痛苦的那些事
アディオス アディオス アディオス アディオス
再见 再见 再见 再见
僕ら分かり合いたいが分からない
想要了解彼此的我们却互相一无所知
都合よく見えないよ大体
说起来总是 找不到合适的机会呀
僕は分かり合えないなら逃げたい
既然不能相互理解的话就让我逃走吧
傷すらも気付けない世界なんて
去往那任何伤痕都不痛不痒的世界
誰も私に興味ない
没有人会在意我
ガラス一枚挟んだ声しか知らないって
我知晓的仅仅是一块荧幕中你的声音
誰にも言わないけど
尽管我没有对任何人说
ただの怖がりだって分かってはいるけど
可我心中却早已明白我只是恐惧着
僕には僕が青くて青くて仕方がないだけ
那对我而言太过于太过于耀眼的你
アディオス アディオス
再见了 再见了
僕ら分かり合いたいが分からない
想要了解彼此的我们却互相一无所知
それが当然だと分かるけど
我明白这也是无可奈何的
僕は分かり合えないなら逃げたい
既然不能够了解你的话就让我逃走吧
この胸の擦り傷が乾くまで
直至这颗心上的伤痕结疤
僕ら分かり合いたいが分からない
想要了解彼此的我们却互相一无所知
都合よく見えないよ大体
说起来总是 找不到合适的机会呀
僕は分かり合えないなら逃げたい
既然不能够了解你的话就让我逃走吧
傷すらも気付けない世界なんて
去往那任何伤痕都不痛不痒的世界
フラフラ フラフラリ
忐忐忑忑 心儿荡漾
いっそ恋してみたい 恋してみたい
要不去试试恋爱吧 去试试恋爱吧
フラフラ フラフラリ
忐忐忑忑 心儿荡漾
いっそ恋してみたい 恋してみたい
那就去试试恋爱吧 去试试恋爱吧