(I wonder why these)
为何
Tears came uninvited to me
眼泪忽而决堤
I wonder if I told you, would I find some relief
我是否告诉过你 会找到束缚的解脱
I feel like such a stranger from my head to my feet
从头到脚 我对自己感到陌生
My silverscreen, my misery, my love, my defeat
银屏 痛苦 爱与落败
Pacific Coast Highway in the movies
电影里太平洋沿岸的高速公路
You promised me sunshine, why’s it gloomy?
说好的阳光普照 何来暗淡
We’ll wait ‘til the night to catch the moonbeam
我们大概会驻留到夜晚 邂逅冰轮清辉
Pacific Coast Highway in the movies
影片里 长驶在太平洋边的公路上
I swear my shadow knocked me straight to the floor
我发誓那不过是我的影子将我击败在地
I’m seeing stars, I promise I will trust you no more
我正追逐繁星 亦保证不再信你一分
My skin and bones betray me, how the hell should I think?
骨肉相悖 我又该作何见解
My silverscreen, my misery, my love, my deceit
银幕 痛苦 爱与欺诈
Pacific Coast Highway in the movies
在太平洋沿岸公路
You promised me sunshine, why’s it gloomy?
相约共处阳光之下 却为何阴云笼罩
We’ll wait ‘til the night to catch the moonbeam
无妨 我们会等到夜晚 捕捉那一道倾洒在肩上的月光
Pacific Coast Highway in the movies
电影里太平洋沿岸的高速公路
I slept inside of a chandelier last night
昨夜我踏入烛台静室
I’m always looking for the bright side of life
其实我总是观察生活的亮面
I’m lonely, I'm confused, and I’m glad that you’re here
孤独 困惑 而你在眼前
Give me shiny things to stop my tears
予我快乐 予我闪闪发光的事物 使我不再流泪
Pacific Coast Highway in the movies
在太平洋沿岸公路
You promised me sunshine, why’s it gloomy?
说好的阳光普照 何来暗淡
We’ll wait ‘til the night to catch the moonbeam
我们大概会驻留到夜晚 邂逅冰轮清辉
Pacific Coast Highway in the movies
影片里 长驶在太平洋边的公路上
Oh God I think I’m beyond, la la la la
哦天 我大概超脱于此了
Do you belong? La la la la la
你归属何处?
Cause I am beyond, la la la la la
因为我超脱于此
Do you belong? La la la la la
你归属何处
I am beyond, la la la la la
我已越过此地
Do you belong? La la la la la
你又何从
Cause I am beyond, la la la la la
因为我超脱于此
Do you belong? La la la la la
你何去何从
Yeah
Oh