个人中心 发布信息 返回顶部
白梦

初音ミク 《超电磁炮》[FLAC/MP3-320K]

白梦 0分钟前
歌词




放て!心に刻んだ夢を

放飞铭刻于心底的梦想和未来

未来さえ置き去りにして

即使将未来弃之不理又何妨

限界など知らない 意味無い!

界限什么的我才不管 毫无意义

この能力(チカラ)が光散らす

这份力量让遥不可及的思念

その先に遥かな想いを

化作璀璨的光芒

歩いてきた この道を

过去一路走来的这条路

振り返ることしか

如果只能让我沉湎往事

出来ないなら…

不如

今ここで全てを壊せる

现在将一切悉数摧毁

暗闇に堕ちる街並み

坠入黑暗的街道中

人はどこまで立ち向かえるの

人们将迈入何方

加速するその痛みから

不断加速的痛楚

誰かをきっと守れるよ

定能让我守护某人

Looking.The blitz loop this planet to search way.

看吧 环绕整个星球的闪电试图找寻出路

Only my RAILGUN can shoot it.

只有我的超电磁炮能将其击坠

今すぐ

现在马上

身体中を 光の速さで

在身体中以光速

駆け巡った 確かな予感

来回奔驰的确切预感

掴め!望むものなら残さず

如果这是你所期望的一切

輝ける自分らしさで

就以闪耀的自己将其掌握

信じてるよ あの日の誓いを

我一直坚信那一天立下的誓言

この瞳に光る涙

就连眼瞳中闪耀的泪光

それさえも強さになるから

也会化作自身的坚强

立ち止まると 少しだけ

一旦停下脚步

感じる切なさに

就会感到些许悲伤

戸惑う事

从不迷惘什么的

無いなんて嘘はつかないよ

不要说这样的谎

宙(そら)に舞うコインが描く

在空中飞舞的硬币

放物線が決める運命

描绘着抛物线所决定的命运

打ち出した答えが今日も

呼之欲出的答案 今天也

私の胸を駆け巡る

让我的内心群情激昂

Sparkling!The shiny lights awake true desire.

闪光吧!耀眼的光芒唤醒真实的渴望

Only my RAILGUN can shoot it.

只有我的超电磁炮能将其击毁

必ず

必定

貫いてく 途惑うことなく

将其贯彻到底 没有丝毫犹豫

傷ついても 走り続ける

即使遍体鳞伤 也会继续向前

狙え!凛と煌く視線は

以凛然而闪耀的视线瞄准黑暗

狂い無く闇を切り裂く

精确无误的将其撕裂

迷いなんて 吹き飛ばせばいい

迷惘什么的 将其一举驱散就好

この心が叫ぶ限り

只要这颗心依旧在呼唤

誰ひとり邪魔などさせない

我决不让任何人成为我的障碍

儚く舞う 無数の願いは

飘渺的舞起无数的愿望

この両手に 積もってゆく

在这双手中不断积累

切り裂く闇に 見えてくるのは

在撕裂的黑暗中能看到的

重く深く 切ない記憶

是深沉厚重的悲伤记忆

色褪せてく 現実に揺れる

在褪色的现实中摇曳不定的

絶望には 負けたくない

绝望 我绝不想向其屈服

私が今 私であること

此刻我将赌上我的存在

胸を張って 全て誇れる!

挺起胸膛 一切将以我为荣!

Looking!The blitz loop this planet to search way.

看吧 环绕整个星球的闪电试图寻找出路

Only my RAILGUN can shoot it.

只有我的电磁炮能将其击坠

今すぐ

现在马上

身体中を 光の速さで

在身体中以光速

駆け巡った 確かな予感

来回奔驰的确切预感

放て!心に刻んだ夢を

放飞铭刻于心的梦想与未来

未来さえ置き去りにして

即使将未来弃之不理又何妨

限界など知らない 意味無い!

界限什么的我才不管 毫无意义

この能力(チカラ)が光散らす

这份力量让遥不可及的思念

その先に遥かな想いを

化作璀璨的光芒

标签: 初音ミク