Combat, I'm ready for combat搏斗 我已经为殊死搏斗做好准备I say I don't want that, but what if I do?我说过不想争斗 但若我真的想要又该如何'Cause cruelty wins in the movies因为电影里 往往是暴虐赢得一切I've got a hundred thrown-out speeches I almost said to you脱口而出的话 我差一点就要和你一吐为快Easy they come, easy they go他们来得容易 去得也快I jump from the train, I ride off alone从火车上纵身一跃 孤身脱离了轨道I never grew up, it's getting so old我从未从稚嫩蜕变 这早已老生常谈Help me hold on to you帮帮我 让我能将你依靠I've been the archer, I've been the prey我是爱的弓箭手 也是爱的猎物Who could ever leave me, darling是谁能够舍身将我离去 亲爱的But who could stay?又是谁始终留伴身边Dark side, I search for your dark side黑暗面 我寻找着你人性黑暗的一面But what if I'm alright, right, right, right here?但假如我已经置身于你的黑暗之中 又该如何And I cut off my nose just to spite my face搬起石头来砸自己的脚Then I hate my reflection for years and years我痛恨着过去我一举一动的倒影 年复一年I wake in the night, I pace like a ghost在黑夜里醒来 我脚步如鬼魂虚无The room is on fire, invisible smoke房间好似着火 充斥着无形的硝烟And all of my heroes die all alone我的英雄时代 已经悄然离我远去Help me hold on to you请帮帮我 让我还能够将你依靠I've been the archer, I've been the prey我是爱的弓箭手 也是爱的猎物Screaming, who could ever leave me, darling是谁能够舍身将我离去 亲爱的But who could stay?又是谁始终留伴身边(I see right through me, I see right through me)我已看透了自己 我已看透了自己'Cause they see right through me因为他们已经将我一眼看穿They see right through me他们已将我看穿They see right through他们已将我看穿Can you see right through me?你能否将我看个明白They see right through他们已将我看穿They see right through me他们已将我看穿I see right through me我也看透了自己I see right through me我也看透了自己All the king's horses, all the king's men即使国王的骏马 即使国王的随从Couldn't put me together again也已无法将我修补'Cause all of my enemies started out friends因为我的敌人啊 最初时都是我的朋友Help me hold on to you请帮帮我 让我还能够将你依靠I've been the archer, I've been the prey我是爱的弓箭手 也是爱的猎物Who could ever leave me, darling是谁能够舍身将我离去 亲爱的But who could stay?又是谁始终留伴身边(I see right through me, I see right through me)我已看透了自己 我已看透了自己Who could stay?谁还能不离不弃Who could stay?谁还愿相伴永远Who could stay?谁还会留在身边You could stay你还能生死相随You could stay你还能让我依靠Combat, I'm ready for combat搏斗 我已经为殊死搏斗做好准备