Halsey:猴西:I been trying all my life我倾尽一生To separate the time在拥有一切In between the having it all与放弃所有之间And giving it up yeah划出一道界限SUGA:玧其:내 머릿속엔我的脑海파란색만 가득한 이 방황已被这湛蓝色的 游离着的彷徨所填满자기혐오들과 자만이自我厌恶和满足내 마음속에 살아来源于我内心的最深处꿈이 가득한 난 자라我满怀梦想地长大모든 꿈을 이뤘건만我将梦想一一实现꿈은 꿈으로만 간직하는 게同时 我又觉得 “梦想只应该是遥不可及的梦”더 낫지라는 생각을那样才比较好吧동시에 하며 살아가고 있지我这么活下去내 도약은 추락이 아니기를我的飞跃终将不会坠落너의 신념 노력 믿음 욕심들은你的信念、努力、坚持和欲望추악이 아님임을 믿어我相信 它们并不丑恶해가 뜨기 전要知道새벽은 무엇보다 어둡지만太阳升起前的黎明最黑暗네가 바란 별들은 어둠 속에서만但切记뜬다는 걸 절대 잊지 마你所向往憧憬的那颗星 就闪烁在黑暗之中Halsey:猴西:I been trying all my life我用尽一生To separate the time只想划清In between the having it all拥有一切And giving it up yeah与放弃所有之间的界限I wonder what's in store我好想知道 如果我不再热爱If I don't love it anymore又将会发生什么Step between the having it all我处于拥有全部And giving it up yeah与放弃全部之间SUGA:玧其:가끔은 내가 걷고 있는 게 맞는지有时候我也会扪心自问 我是否在继续前行하염없이 터널 끝을 향해 달리면如若不顾一切穿过这隧道뭐가 또 있을런지又会有怎样的结果맞긴 한지 내가 바라던 미래와는没错吧 是我想要的未来吧솔직히 다른 거지老实说 两者大有不同상관없지 이제는 생존의 문제但也无所谓了 现如今어찌 됐든 상관없지维持生计的事情都不值一提Yeah yeah 네가 바란 것들과는你所渴望的다를지 몰라或许会变得不同네가 살아가는 것도 사랑하는 것도被你深爱着的 让你维持生命的변할지 몰라或许都会变得不同That's true that's true that's true没错 没错 没错Yeah so are you gonna move所以 你还要继续前行吗꾸물거리기엔 우린 아직 젊고 어려趁现在我们都还意气风发부딪혀보자고试着放手一搏吧So what you gonna do所以 你要试试吗Halsey:猴西:I been trying all my life我倾尽一生To separate the time在拥有一切In between the having it all与放弃所有之间And giving it up yeah划出一道界限I wonder what's in store我仍在思考 如果我不再热爱If I don't love it anymore又会发生什么Step between the having it all我就这样彷徨又徘徊于And giving it up yeah拥有一切与放弃一切的禁地之间 郁郁而行