それでも手を取って
即使如此仍愿与你携手相牵
隣に佇んで
驻足你身旁不再离开
初めて抱きしめた形
第一次得到了切实的拥抱
欲張って
忍不住萌生更多贪念
哀しみを抱えすぎていたから
心中所怀悲伤已太过深刻
幸せは何処にも
所以无论身处何方
もう持ちきれなくて
幸福都将难以维系
花びらを散らした風が
清风吹散了花瓣
扉を開いて 変わる季節
吹开了心扉 改变了季节
深々と降り積もる時の中
时光如雪 无声飘落堆积
歓びも苦しみも等しく
无论欢乐亦或痛苦
二人の手のひらで溶けてゆく
都平等地在你我掌心融化
微笑みも贖いもあなたの側で
微笑也好赎罪也罢 只为留在你身边
消え去ってゆくことも
连独自消失离去
ひとりではできなくて
也无法做到的我
弱虫で身勝手な私
如此懦弱而自私
償えない影を背負って
背负罪孽难赎的阴影
約束の場所は花の盛り
你我约定之处 繁樱盛放
罪も愛も顧みず 春はゆく
不顾罪孽与爱 春日阑珊逝去
輝きはただ空に眩しく
点点希望之光 只高居空中闪耀
私を許さないでいてくれる
请不要原谅我
壊れたい 生まれたい
我渴望毁灭 也渴望重生
あなたのそばで笑うよ
我会永远在你身边微笑
せめてそばにいる 大事な人達に
至少要为身边珍视的人们
いつも私は幸せでいると
送去温柔的梦境
優しい夢を届けて
告诉他们 我一直很幸福
あなたのそばにいる
我就在你身边
あなたを愛してる
我爱你
あなたとここにいる
我就和你在这里
あなたのそばに
我就在你身边
その日々は夢のように
那些时光就像是一场梦