항상 타이밍이 왜 맞질 않는건데
为什么总是时机不对
날 뒤로 밀어 왜 끝내기 싫은데
为什么总是把我往后推不愿结束
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
항상 타이밍이 왜 맞질 않는건데
为什么总是时机不对
날 뒤로 밀어 왜 끝내기 싫은데
为什么总是把我往后推不愿结束
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
I'm falling like
我像树叶一样
나뭇잎같이
飘落
난 질러 샤우팅
我像罗文姬一样
나문희 같이
大声尖叫
왜 오늘 넌
为什么今天你
답장이 없어
没有回复
안좋은 감은
不祥的预感
틀리지 않아
总是不会错
i'm fallin like um
바로 네게 전화 걸어
马上给你打电话
어디냐고 만나자고 되물어
反问你在哪里 见面吧
이유가 뭔데 찌질하게 굴어
这么卑鄙的理由是什么
넌 잘못한거 없는데 왜 울어
你没做错事 为什么哭
며칠만 빨리 말할걸
早知道就早点说了
너가 만나자 할 때 만날걸
在你说想见面的时候见面
다시 잡으려고 불쌍한 척
为了再次抓住而装可怜
정신병에 걸려 약을 먹은 척
为了装成精神病而吃药
**** it bad timing
번 돈 다 써서라도
就算挥霍掉赚到的钱
돌아갈래 몇주 전만
几周之内也都能赚回来
이런 적 없었는데 나는 정말
我真的从来没有这样过
항상 타이밍이 왜 맞질 않는건데
为什么总是时机不对
날 뒤로 밀어 왜 끝내기 싫은데
为什么总是把我往后推不愿结束
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
항상 타이밍이 왜 맞질 않는건데
为什么总是时机不对
날 뒤로 밀어 왜 끝내기 싫은데
为什么总是把我往后推不愿结束
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
don’t push me baby
What should we do
그만 해야해
到此为止吧
Not anymore
우리는 퍼즐조각처럼
我们就像拼图的碎片
비슷한걸 끼워맞춰
把相似的拼凑到一起
그림을 맞추고나면
构成美丽的画面
다 끝나는일인데
都要结束了
don't ask me
don't blame me
난 숨이 막혀
我难以呼吸
내 작은 방에
在我的小房间里
널 자꾸만 가두려 하지마
别总是把你困在里面
더 말해 뭐해
还要说什么
I’m not anymore
제자리 걸음만 걷는데
只是原地踏步
I don't want to say anymore
If you think a lot about what I said
이유를 더해서 끝이맞다면
理由加在一起就是结束的话
I could stay by your side
너의옆에 있는건 말이 안되는거지
待在你身边简直不像话
항상 타이밍이 왜 맞질 않는건데
为什么总是时机不对
날 뒤로 밀어 왜 끝내기 싫은데
为什么总是把我往后推不愿结束
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
항상 타이밍이 왜 맞질 않는건데
为什么总是时机不对
날 뒤로 밀어 왜 끝내기 싫은데
为什么总是把我往后推不愿结束
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge
dont push me to the edge