Moonshine月光Oh Cover me in moonshine我沐浴在这月光之中And I will fill your cup with sentimental tales of raspberry wine而我将用深情传说酿就的山莓酒,斟满你的酒杯Cause I've been singing these cowboy tears since we came to an end自我们分别以来,我一直唱着盛满着牛仔泪水的歌谣And Im writing snake oil poems and drinking alabast gin我抒写无以抚慰的诗篇,饮着乳白的杜松子酒Like a kite in the wind就如同风中飘飞的风筝I'm caught in a spin我被牵系在转轮上I'm out on a limb孤立无援Sweet dreams甜蜜的梦啊Oh Cover me in sweet dreams给我一场甜蜜的梦吧And I will paint you a story of roses and gold and bittersweet things而我将为你描绘如玫瑰般馨香 如黄金般珍贵的故事 还有那些苦涩而又甜蜜的往事It's time to say hello to these lonesome lullabies是时候吟唱着孤独的歌谣And ride into the story of a new sunrise踏上寻觅日出的旅途了May our river of tears让我们的泪水化作的河流Wash away all our fears带走我们的忧惧Make it perfectly clear让我们的心 无比澄净Sweet pie小甜饼呀Oh Mama make me some sweet pie妈妈快给我做一些小甜饼吧Fill it with whatever makes it better and will cause my eyes to dry随便加点什么 只要能让它更加美味并且能抑止我的泪水…And I pray to mother mary great spirit and the holy fool而我向圣母祈祷 赐予我这个傻瓜高昂的斗志和圣洁的心灵That we listen to each other and take heed of the golden rule让我们聆听彼此 遵从诤言That you do unto me让你待我What I do unto you一如我待你一往情深And we both see it through让我们俩都能坚持到旅途的尽头Soft grace温柔的爱意啊Oh Cover me in soft grace给予我你的温柔爱意And I'll fashion you a cup of forgiveness gypsum nettle and lace而我将回馈你 以宽恕为基 荨麻为边的杯盏Cause the poetry that you've put inside my heart因为那些你深深烙进我心底的诗篇Rattles like a 57 engine about to start躁动有如57年的车头就要启动Like a kite in the wind就如同风中飘飞的风筝Oh I'm caught in a spin我被牵系在转轮上I'm out on a limb孤立无援Rain dance雨中起舞吧Oh do a little rain dance让我们一起在雨中起舞Call in the clouds and thunder to wash away this sorrowful trance让雨云和惊雷涤荡我们的悲哀和昏沉We'll bath in rose petal fire while the whill-o-whisps sing而我们将浸浴在玫瑰花瓣的火焰中 天使们低吟浅唱着And purify our eyes with water from the holy spring用圣泉之水涤净我们的双眸And in the days that were old等到了时光老去的时刻May the story that's told让这些低诉的往事Be may of Roses and Gold成为馨香而珍贵的回忆