You ask me if I love you
你问我是否爱你
And I choke on my reply
我如鲠在喉无法回答
I'd rather hurt you honestly
我宁愿说实话伤害你
Than mislead you with a lie
也不愿用谎言欺骗你
For who am I to judge you
其实我又是谁呢
In what you say or do
凭什么来评判你的所作所为?
I'm only just beginning
我才开始
To see the real you
看到真实的你
And sometimes when we touch
有时候我抚摸着你
The honesty's too much
真实的让我几乎无法承受
And I have to close my eyes
我不得不闭上双眼来掩饰
And hide
我如鲠在喉无法回答
I wanna hold you till I die
真想抱着你直到我离开这个世界
Till we both break down and cry
直到我们因崩溃而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
我要抱着你 直到心中的恐惧渐渐平息
Romance's an honest strategy
爱情和它的战术
Leaves me battling with my pride
让我与我的骄傲进行斗争
But through the insecurity
但不安过后
Some tenderness survives
仍残存了一丝温柔
I'm just another writer
我只是另外一个作者
Still trapped within my truth
被我自己的真实俘获
A hesitant prize-fighter
一个犹豫不决的荣誉战士
Still trapped within my youth
被我自己的青春俘获
And sometimes when we touch
有时候我抚摸着你
The honesty's too much
真实的让我几乎无法承受
And I have to close my eyes
我不得不闭上双眼来掩饰
And hide
我如鲠在喉无法回答
I wanna hold you till I die
真想抱着你直到我离开这个世界
Till we both break down and cry
直到我们因崩溃而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
我要抱着你 直到心中的恐惧渐渐平息
At times I'd like to break you
有时我宁愿去伤害你
And drive you to your knees
狠狠的打击你
At times I'd like to break through
有时我又想克服这个想法
And hold you endlessly
把你深深地拥在怀里,直到永远
At times I understand you
有时候我明白你的心
And I know how hard you try
知道你努力得有多么辛苦
I've watched while love commands you
我看到爱情支配着你
And I've watched love pass you by
我亦看到,你错过了它
At times I think we're drifters
有的时候我觉得我们都是流浪的孩子
Still searching for a friend
仍在寻觅自己的朋友
A brother or a sister
一个兄弟或者姐妹
But then the passion flares again....
可是激情再次燃烧起来
And sometimes when we touch
有时候我抚摸着你
The honesty's too much
真实的让我几乎无法承受
And I have to close my eyes
我不得不闭上双眼来掩饰
And hide
我如鲠在喉无法回答
I wanna hold you till I die
真想抱着你直到我离开这个世界
Till we both break down and cry
直到我们因崩溃而哭泣
I wanna hold you till the fear in me subsides
我要抱着你 直到心中的恐惧渐渐平息