流れる季節の真ん中で
在流逝的季节中
ふと日の長さを感じます
不知不觉感到了时光的漫长
忙しく過ぎる日々の中に
繁忙度过的每一天中
私とあなたで夢を描く
我和你一起描绘着梦想
3月の風に想いをのせて
让思念随着三月的微风
桜の蕾は春へと続きます
樱花的花蕾随着春天绽放
溢れ出す光の粒が
漫溢的光的微粒
少しずつ朝を暖めます
一点点温暖着清晨
大きなあくびをした後に
伸了个大大的懒腰之后
少し照れてるあなたの横で
有些羞涩的你就在身旁
あらたな世界のいりぐちに立ち
站在崭新世界的入口
気づいたことは 1人じゃないってこと
忽然意识到自己并非孤单一人
瞳を閉じれば あなたが
一闭上双眼
まぶたのうらに いることで
你就会在眼前浮现
どれほど強くなれたでしょう
这将让我变得多么坚强
あなたにとって私も そうでありたい
希望我对你而言也能如此
すなぼこり運ぶ つむじ風
沙尘伴随着旋风
洗濯物に络まりますが
将洗涤后的衣物缠绕
昼前の空の白い月は
午前空中白色的明月
なんだかきれいで 見とれました
总觉得如此美好而看的入迷
上手くはいかぬこともあるけれど
虽然也总有不顺利的事
天を仰げば それさえ小さくて
仰望天空便会觉得那是如此渺小
青い空は凛と澄んで
蓝天那样清澈
羊云は静かに揺れる
羊群般的云朵静静的飘扬
花咲くを待つ喜びを
等待花开的喜悦
分かち合えるのであれば それは幸せ
若能和你一同分享将会多么幸福
この先も 隣で そっと微笑んで
这之前也在身边偷偷的微笑呢
瞳を閉じれば あなたが
一闭上双眼
まぶたのうらに いることで
你就会在眼前浮现
どれほど強くなれたでしょう
这将让我变得多么坚强
あなたにとって私も そうでありたい
希望我对你而言也能如此
lalala....
啦啦啦...