花は散りゆく季節はめぐる
花朵凋零飘落 季节流转变迁
涙ひとしずくこぼれ落ちる
一滴眼泪夺眶而出
いつか思い出に出来るかな
何时才能让这变成回忆呢
好きすぎるからもうサヨナラ
因为太过喜欢 所以选择说出再见
サヨナラ
再见
miwa
想いの果ては空の彼方へ
思念的尽头去向无际的天空
海の底よりも深いなんて
比海底还要更深
ほんの少しの未来見えたって
其实可以窥见到些许的未来
淡い期待だけさせないで
请不要让我有这样小小的期待
想いの果ては空の彼方へ
思念的尽头去向无际的天空
悲しみに悲しみ重ねないで
不要让悲伤继续重叠
いつかきらいになるその前にもう
在我变得讨厌你之前
サヨナラ
说出再见
名前呼ぶ声がやさしいよね
你呼唤我名字的声音是那么的温柔
ずっと続いてく気がしてた
曾以为可以一直这样下去
ぬくもりは近くにあるのに
温暖明明还在身旁
私はどこかさみしかったの
我却不由得寂寞起来
花は散りゆく季節はめぐる
花朵凋零飘落 季节流转变迁
涙ひとしずくこぼれ落ちる
一滴眼泪夺眶而出
始まらない二人だから
我们二人无法开始
こんなに好きだけどサヨナラ
即使如此喜欢 还是要说出再见
サヨナラ サヨナラ サヨナラ サヨナラ
再见 再见 再见
I don't wanna say
我并不想说啊
過ぎ去りし日々は流れる雲
逝去的时日仿佛流动的云朵
形を変えて空に溶けても
就算形状变幻 消逝于天空
埋まらない心の隙間はなぜ
无法填补的内心空隙
二人を遠ざけてしまうの
为何将我们二人疏远
過ぎ去りし日々は流れる雲
逝去的时日仿佛流动的云朵
わかり合っていると信じてたの
曾相信着我们能够互相理解
いつか消えてしまうその前にもう
在那信任消失之前
サヨナラ
说出再见
なんていやだよ
果然还是做不到
抱き締める腕はあたたかくて
紧抱着我的双臂是那么的温暖
いつも幸せを感じてた
总能让我沉浸于幸福之中
信じるたびに強くなれた
每当这样相信便能更加坚强
求めてばかりで脆(もろ)くなった
可一味渴求只能让这更加脆弱
花は散りゆく想いはめぐる
花朵凋零飘落 思念巡回流转
涙ひとしずくこぼれ落ちる
一滴眼泪夺眶而出
これ以上そばにいれないの
我已不能再伴你身旁
届かない背中にサヨナラ
望着无法触及的背影 说出再见
サヨナラ サヨナラ サヨナラ サヨナラ
再见 再见 再见
I don't wanna say
我并不想说啊
巡り逢えたこと 間違いじゃないよね
我们的相遇 绝不是个错误
だけどもう伝えられない
但是思念已无法传达
こんなにも好きなのに
虽然明明如此喜欢
花は散りゆく季節はめぐる
花朵凋零飘落 季节流转变迁
涙ひとしずくこぼれ落ちる
一滴眼泪夺眶而出
いつか思い出に出来るかな
何时才能让这变成回忆呢
好きすぎるからもうサヨナラ
因为太过喜欢 所以说出再见
名前呼ぶ声も 抱きしめる腕も
呼唤我名字的声音 紧抱我的双臂
二人の未来も 昨日までの思い出も
你我二人的未来 到昨日为止的回忆
I don't wanna say
我不想说再见
想いの果ては空の彼方へ
思念的尽头去向无际的天空
想いの果ては空の彼方へ
思念的尽头去向无际的天空