기억 속에 멀어지는
在记忆里慢慢远去的
가슴속에 타오르다만 이름을
在心里还未燃烧完的那个名字
불러보고 불러보려 한다
我想呼喊 在呼喊你
바람결에 흩어지는
在风里消散的
가느다란 너의 어깨와
你细细的肩膀和
세월 따라 두둥실
时光一起荡着
떠가는 흐린 새털구름처럼
就像那云彩飘过一样
하얗게 흩어져간다
白白的消散着
네가 너무나 많아서 missing you
我真的好想你
네가 너무나 흔해서
你是那么常见
한 조각 닿지 않고
没有触碰一片
붉게 물든 하늘
染成红色的天空
다 타 들어간다
慢慢的燃烧着
네가 너무 그리워서 missing you
我真的好想你
네가 너무 보고파서
我真的很想念你
오늘도 산 너머 누운 태양에
今天太阳也落下了
널 묻기로 했다
我打算去问你
너로 인해 시작되고
因为你开始
너를 통해 어지럽히던 내 맘을
因为你慢慢变得浑浊的心
정리하고 정리하려 한다
我打算整理这一切
숨턱까지 차오르는
我快要窒息了
같이 웃고 울고 뒹굴던 기억
一起微笑哭泣滚床单的回忆
세월위로 두둥실 떠가는
和时光一起荡着
구겨진 종이배처럼
就像一个纸船一样
화양연화
花样年华
하얗게 멀어져 간다
就这么离开了
네가 너무나 멀어서 missing you
你真的好遥远 我想你
네가 너무나 작아서
你真的好渺小
한 조각 닿지 않고
没有触碰一片
붉게 물든 바다
染成红色的天空
다 타 들어간다
慢慢的燃烧着
네가 너무 그리워서 missing you
我真的好想你
네가 너무 보고파서
我真的很想念你
오늘도 달빛아래 눈부신 너와나
你和我还在月光下
( 손을 잡던 )
拉着手
반짝이던 너와나
一闪闪的你和我
( 입맞추던 ) 잊지 못할 너와나
你和我接吻
모두 묻기로 했다
我打算问你
다 묻기로 했다
我打算问你