守りたいものがある
我有想要守护的东西
この場所で強くなるから
我会在这里变坚强
にぎりしめたこぶしをまた にぎりしめた
所以我再次握紧那坚定的拳头
本當に大事なことは
真正重要的事
言葉では伝わらない
无法用言语表达
ゆっくりとゆっくりと今 その背中を見つめていたんだ
我现在正慢慢地仔细地注视你的背影
どう生きるかは自分で 決めることだとわかった
我懂得了人生的决定权在自己手中
本當の勇気はきっと
而真正的勇气
優しさだったんだね
一定就是温柔
泣かないことを 決めたはずなのに
明明决定不再哭泣
涙あふれて止まらなかったよ
却泪流不止啊
淋しいんじゃない
不是因为寂寞
悲しいんじゃない
不是因为悲伤
勇気をくれたからなんだ
是因为你给了我勇气
旅立ちを決めた朝
你出发的那个清晨
止めることできなかったよ
我没能留住你
道のつづき 違うけれど
以后即使各走各的路
信じてるよ
我也依然相信你
勝つことや 負けることは
所谓胜负
何の意味もないんだよ
并没有任何意义
大切な人守るとき 戦えばいいんだ
只要为心爱的人战斗就好
人と人との摩擦を感じて
感受着人与人之间的摩擦
押しころしてた 深い傷跡を
把强行抑制住的陈旧伤痕
夢に変えて 愛に変えて
变作梦想 变成爱
全部抱きしめて生きたい
然后揽入怀中
大切なものがある
我有想要珍惜的东西
あの時に誓った約束
那时的约定
離れても どんなときも 忘れないよ
离别后也将一直铭记心底
誰もが孤獨の數だけ 心痛めつけ合うんだろ
谁都有被孤独缠绕困苦的时候
何度も何度も叫んでいるよ
我一次次地吶喊着
命を包む愛と絆を 忘れないって
不要忘记包容生命的爱与羁绊
ありがとぅ
ありがとぅ
一人じゃないんだ
守りたいものだから
我有想要守护的东西
この場所で守り通して
我会在这里保护到底
前を向いて 頑張らなきゃ
若不向前努力
たどり著けない
就不能到达目的地
負けないで 負けないで
不要服输 不要服输
いつの日か また合えるときまで
直到我们再会的那天
あきらめない 何があっても
无论如何不要放弃
歩いてゆこう
让我们向前走
ラララ ラーラ ラララーラーラ
啦啦啦啦啦啦
ララーララーララララ ララーララララ
啦啦啦啦啦啦...