ショーケースの中過ごしていた
我曾生活在橱柜中
誰もかれもが過ぎ去っていた
所有人都只是路过
怖かったんだ あの日君に
我一直都很害怕 直到那一天
連れられるまでは
你将我带走
僕と同じの小さな手
和我一样的小手
転げまわり くすぐりあう僕ら
我们一同滚来滚去 相互逗乐
こんなに君の事好きになってた
我渐渐变得无比喜欢你
どんなときでも傍に居て
无论何时都要在我身边
君が言うなら ああ
既然是你说的话 那我就答应吧
名前はレオ 名前呼んでよ
我叫Leo 呼唤我的名字吧
君がつけてくれた名前だから
因为这是你给我的名字啊
嬉しい時も悲しい時も
开心时也好 悲伤时也好
傍に居ると決めた大事な人
你都是我决定要陪伴的重要之人
君が大きくなるほどに
随着你逐渐长大
僕との時間は減るが道理
与我在一起的时间自然便减少了
遠くに君の友達同士
我就像你一个远方的朋友
仕方がないよなぁ
这也是没有办法的事
最近つけるその香水
你最近喷的那种香水
鼻の利く僕にとっては辛いや
对嗅觉灵敏的我来说有点刺鼻
今日も帰りは遅くなるんだろうか
今天是不是也要很晚才回来呢
君が居ない部屋 夢を見る
没有你的房间里 我又梦见了
あの日のこと また
那一天的事
名前はレオ 名前呼んでよ
我叫Leo 呼唤我的名字吧
君がつけてくれた名前だから
因为这是你给我的名字啊
寂しいけれど 悲しいけれど
虽然很寂寞 虽然很悲伤
傍に居ると決めた大事な人
你都是我决定要陪伴的重要之人
君が誰かと暮らすことを
你回来告诉我
伝えに帰ってきた夜に
将来要和谁一起生活的那个晚上
撫でてくれたね
你轻轻抚摸着我
きっとお別れだね
这一定是告别吧
最後にさ 会えたから
在最后 能够见到你
ねぇ幸せだよ
我很幸福哦
名前はレオ 名前呼んでよ
我叫Leo 呼唤我的名字吧
君がつけてくれた名前だから
因为这是你给我的名字啊
もう泣かないでよ 名前呼んでよ
不要再哭了 呼唤我的名字吧
あの日より大きな手で
用比那一天更宽大的手掌
撫でてくれた
轻轻抚摸我吧
名前はレオ 名前呼んでよ
我叫Leo 呼唤我的名字吧
君がくれた名前で良かったよ
就呼唤你给我起的名字吧
忘れないでよ それでいいんだよ
不要忘记我哦 那样就够了
新しい誰かにまた名前つけて
然后再给另外的谁起一个名字吧