Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
他站在世界的边缘 凝望着划过的流星
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
仿佛少女美丽的脸庞映照在贫瘠的土地上
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
残酷的真实留在了每个人的眼中
Silla aika ompi voittoisa mut' tama maa on ikuinen
虽然时间是那么的永恒 但贫瘠的土地依然真实
Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
他站在世界的边缘 凝望着划过的流星
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
仿佛少女美丽的脸庞映照在贫瘠的土地上
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
残酷的真实留在了每个人的眼中
Silla aika ompi voittoisa mut' tama maa on ikuinen
虽然时间是那么的永恒 但贫瘠的土地依然真实
Ya
There's a place in the North far far away
在遥远的北方有一片土地
Home of the wandering man
那是游子们将要归来的家乡
Dreaming fells with skies so pale
梦想使天空变得如此苍白
Calm is the glorious land
荣耀的土地上也将重归沉寂
Flames will send the sign to the sky
纷飞的火焰将在天空中指明方向
That we have come to feast tonight
今晚的盛宴属于我们
The lakes are echoing with our song
湖水会与我们的战歌遥相呼应
Shadows are dancing on the forest walls
战斗的身影舞动在这片茂密的森林中
Enchantment of the fire and moon
来自火焰与月光的祝福
Lost in the whispering night
消失在沉静的夜晚
The raven's magic enthralls the woods
黑乌鸦的诅咒迷惑了森林的防备
Crawling in the sweet starlight
在醉人的星光下伺机而动
We have gathered in this distant land
我们聚集在这片充满智慧,秘密和传说的
Full of wisdom secrets and tales
遥远的大地上
The morning will never rise again
黎明将不再醒来
Roaming wolves are howling for the dead
只有狼群在为死去的人们哀号
Oh yeah
Lai lai
LAI LAI HEI
Lai lai
LAI LAI HEI
Han katsoi maan reunalta tahtea putoavaa
他站在世界的边缘 凝望着划过的流星
Nyt kanuiit kasvot neitosen peittaa karu maa
仿佛少女美丽的脸庞映照在贫瘠的土地上
Jokaisen taytyy katsoa silmiin totuuden
残酷的真实留在了每个人的眼中
Silla aika ompi voittoisa mut' tama maa on ikuinen
虽然时间是那么的永恒 但贫瘠的土地依然真实
Lai lai
LAI LAI HEI
Lai lai
LAI LAI HEI