个人中心 发布信息 返回顶部
她的江南,她的猫。

コアラモード. 《ネモフィラ》[FLAC/MP3-320K]

她的江南,她的猫。 0分钟前
歌词




汚れた鞄を引きずって

拖着满是污垢的背包

千里の旅の道で逢った

在千里之旅的途中与你相遇

泥にまみれたエピソードも

像这种摸爬滚打的篇章

ひとつやふたつじゃない

不已不止是一两次了

あなたも僕も

无论是你还是我

陽だまりのような優しさに

你那如阳光般的温柔

心の雪は すぐに解けた

融化了在我心中的积雪

涙の一粒一粒に

泪水一滴接着一滴

意味を与えてくれたから

是你赐予了它意义

この世界が きらめき出した

这个世界 开始璀璨发光

モノクロを鮮やかに染める

黑白的图案也变得五彩斑斓

春風を呼ぶ人よ

呼唤春风之人啊

祈るように 仰ぐように

犹如祈祷 犹如敬仰

待ちわびた

等待已久的

ネモフィラの花が咲いた

粉蝶花就快要绽放了

冬の夜の長い闇も

冬天的夜晚 漫长的黑暗

その笑顔だけが 一縷の光で

你的笑容如同一缕光芒般

過ぎた日々も 見えぬ明日も

曾经的每一天 未知的明天

二人で受け止めてゆけたらいいな

若能与你一起去面对这一切就好了

だから どうかそばにいて

所以 请务必陪在我身边

あなたがいるなら 大丈夫

只要有你在就一定没问题

ひょんな言い間違いひとつで

虽只是随口说出的一句口误

こんなにも笑い合えるけど

但也能让你露出笑容

言葉と言葉のあいだに流れる

在话语与话语之间流动着的

優しい風が好き

温柔的风我最喜欢

名前を呼んだ あなたの声が

是谁在呼唤着我 那是你的声音

曇る胸 透き通らせていく

阴沉的胸膛 逐渐变得透明

並び立った二つの影

并列在一起的两个身影

あなたが ほら 溢れてるよ

你快看 就快要溢出来了

目を閉じてたってさ

就算是闭上眼睛

浮かんでくるよ

也仍还是会浮现出来

空の青を真似て揺れる

在天空模仿的蓝色正在摇晃

無邪気な姿に 僕は癒されて

你天真无邪的身姿 治愈了我

傷ついたり 喧嘩したり

时而受伤 时而争吵

それすら愛おしい時間だと思えた

那也是我最喜欢的时间我觉得

そのかげりも輝きも 包み込んで

你那朦胧的光芒 包围着我

時を紡いでく

编织着时间

風にそよぐ 花びら

在风中摇摆的花朵啊

満ちてひらく 春の日

填满盛开在初春之日

“幸せ”と呼べる場所を

能被称作“幸福”的归所

今 ここに見つけたよ

现在我终于在这里找到了

祈るように 仰ぐように

犹如祈祷 犹如敬仰

待ちわびた

等待已久的

ネモフィラの花が咲いた

粉蝶花就快要绽放了

冬の夜の長い闇も

冬天的夜晚 漫长的黑暗

その笑顔だけが

只有你的笑容

過ぎた日々も 見えぬ明日も

曾经的每一天 未知的明天

二人で受け止めてゆけたらいいな

若能与你一起去面对这一切就好了

そのかげりも輝きも 包み込んで

你那朦胧的光芒 包围着我

時を紡いでく

编织着时间

だから どうかそばにいて

所以 请务必陪在我身边

あなたがいるなら 大丈夫

只要有你在就一定没问题

标签:
相关推荐
查看歌手音乐: コアラモード.