偏狭な空間 くだらない派閥
狭窄的空间里分着无聊的派系
ただ時がくるのを待って時計を眺めた
只是盯着时钟 等待时间的到来
鋭い針が刻むリズム 一秒ごとに
尖锐的时针一秒秒走着
いっそ壊れてしまえばいい
多希望它此刻能够坏掉
理想ばかりを塗り重ねて
重复描绘着梦想的蓝图
何が本当かわからなくなってる
却渐渐不知什么是真实的
見せかけのべったり貼り付けた笑顔で
虚假的纠缠 应付十足的笑容
当たり障りないこと言うのね
说着无懈可击的言语
ハラハラと落ちてく雪は
雪花纷纷飘落
手のひらで 儚く溶けて
在掌心飘落
握りしめる頃には もう
双手紧握雪花时
この世から消える
却早已消失不见
銃を奪って 0になっても
即使夺走枪支一无所有时
無力だと気付かないだろう
也会觉得充满力量
僕は信じない
我不相信
綺麗事だけ繰り返すんだね
只是一直重复着那美好的事情
過去の栄光をいつまでも引きずってんなよ
永远无法忘记过去的荣光
わかんなくていいよ 笑っていなよ
不知道也没关系 微笑着
針が重なって 時が来れば独りになる
时针和秒针相重叠 时间来临之时又是孤身一人
全てを今 否定されても
即使现在一切都被否定
どんな誘惑にだって揺らがないわ
不管什么诱惑都不会被动摇
所詮 ヒトが支配し合う世界で
反正这个世界人们互相支配
信じられるものはひとつだけ
能相信的东西只有一个
ヒラヒラと舞い散る花は
花瓣轻轻飞舞散落
アスファルト 儚く朽ちて
在街上如梦幻般腐朽
誰かが踏みつければ もう
当有人想要双脚践踏之时
この世から消える
却早已从这个世界消失
充を知って 0を忘れ
忘记自己一无所有
痛みすら感じないのなら
如果感觉不到疼痛的话
僕は許せない
我是不允许的
キラキラと艶めく街に
在这闪闪发光的街道里
渦巻いてる 孤独と嫉妬
充斥着孤独和嫉妒
格好悪いオトナは今日も嫌みを言うだけ
不像样的大人们 只说今天令人不快
従をやめて 生まれ変わって
停止服从 重新转世的话
きっと その先をいくから
一定会先到前方的
僕は負けない
我不会认输的