やっぱりあの星は
我果然还是
见つからなかったと
找不到那颗星
夜空に背を向けた
转过身背对夜空
愿いに疲れた自分がいたよ
我已经疲惫去许愿
ひとつの真実に
面对唯一的事实
瞳を闭じてしまいたい
我宁愿闭上双眼
明日になれば
我想到了明天的话
今日とは违う星が きっと
一定会有另外一颗星
辉くはず
在天上闪耀
Wondering Stars
疑惑的星星
未だ暗い空に
在未明的天空中
散らばる梦のかけらよ
散落着梦的碎片
无力な言叶よりも
无力的话语
ただ见つめあえた瞬间
瞬间比不上与你互相对视的一刻
煌めくよ
耀眼
I Wanna Be Loved
我想要被爱
いつかは 未来
我相信在不久的未来
最後の奇迹の中で
在最后的奇迹中
光と闇に抱かれて
能够在心中
心の空に
拥抱着光明与黑暗
かすかな梦を见つける
寻找到那渺小的梦想
あんなに离れてる
纵使离你那么远
小さなあの星が
那颗小小的星
辉いているのは
依然闪耀
思いを信じているからでしょう
正是因为相信心中的信念吧
手に触れられないと
仿佛不去触碰的话
存在しないような
他就不存在一般
あきらめ方を
用这种方式去放弃
してしまうけど
虽然这样
远い光
那遥远的光
消えやしない
并不会消失
Forever Star
永恒的星
Forever Crying 永远に
永恒的哭泣
忘れることはないでしょう
我想我不能忘却
涙に渗む空を
那掺满泪水的天空
ふと思い出した瞬间
每当想起的瞬间
そばにいる
你都在我身边
I Wanna Be Loved
我想要被爱
あなたはずっと
你永远都是
悲しい别れの後も
在教会我该如何
1人で歩き出すこと
在悲伤地告别以后
教えてくれる
独自一人向前走
见えない星に祈りを…
向看不到的星星祈祷
窓の向こうには夜があるよ
在窗的另一边是夜晚
辉くために
为了能够闪耀
ずっと待っている
它一直在等待
もういちど 灯り消せば
等到灯光熄灭后
どこかに あの星
就出现在某处的星星
We're Wondering Stars
我们都是疑惑的星星
あなたがいる
在们所描绘的梦想的另一端
描いた梦のむこうに
有你在
最後に大事なのは
最后也是最重要的是
喜びを分け合える
能够彼此分享喜悦
爱しさよ
还有爱恋
I'm Gonna Be A Star
我想要成为星星
新たな未来
在崭新的未来
つないだ奇迹の中で
串联的奇迹中
光と闇に抱かれて
在心中的蓝天中
心の空に
在在心中的蓝天中
心の空に
拥抱着光明与黑暗
确かな梦を见つける
寻找真正的梦想