眠れない夜に
在无法入眠的夜晚
泣いてたのに
哭泣着
いつからだっけ
不知从何时开始
夜が2人を待って
夜晚等待着两个人
どんなふうに
无论以何种方式
泣いてもいい
都可以放声哭泣
2人はいつから始まった
两个人是从何时开始的
ふたつの心が交わった朝
两颗心交织的早晨
街の中いつでも変わる変わる
城市时刻在变化
見渡す景色も闇の中
眺望的景色淹没在黑暗中
膨らんで描いた てのひら
膨胀着绘制的手掌
見下ろせるような背伸びが
踮起脚俯瞰
間違って 交わって
错误、交错
投げ出して
放弃
消えてくようにかじかんで
像要消失般麻木冰冷
次の世界はどうなってる
接下来世界会变成什么样
不安がいつも音になってく
焦虑总是变成声音
眠れない夜に
在无法入眠的夜晚
泣いてたのに
哭泣着
いつからだっけ
从什么时候开始
君の帰りを待って
等待着你的归来
こんなふうに 笑えばいい
就这样微笑吧
2人はいつから始まった
我们两人从何时开始
ふたつの心が交わったまま
两颗心依然交汇在一起
ずっと ずっと 愛してたいな
想一直一直爱着你
ずっと ずっと 愛してたいな
想一直一直爱着你
そんな風に 書いてた文字
那样书写的文字
いつしか2人は旅たった
不知不觉我们两个踏上旅程
ふたつの心が交わったから
因为两颗心彼此交织
どうして
为什么
僕らは何かをなくした
即使我们失去了什么
どうしてこんな風に夜を過ごして
这样度过着夜晚
見過ごして
忽略着
身動き出来ない自分を殺して
想要杀死无法动弹的自己
でも一緒にいてよ
但请与我在一起
背を向けたネオン
背对着霓虹灯
「せーの」で描いたメモ
在备忘录上写下“三二一”
これからひとつになろう
从现在开始融为一体吧
眠れない夜に
在无法入眠的夜晚
泣いてた時
在哭泣的时候
いつかは、だっけ
是从什么时候呢
こんな暮らしを待って
等待着这样的生活
そんなふうに
在那样的夜晚
願ってた夜に
期盼的夜晚
僕らの未来は始まった
我们的未来开始了
ふたつの心が交わったから
因为两颗心交汇在一起
ずっと ずっと 愛してたいな
想一直一直爱着你
ずっと ずっと 愛してたいな
想一直一直爱着你
そんな風に
在那样的夜晚
願ってた夜に
期盼的夜晚
いつしか2人は旅立った
不知不觉我们两个踏上旅程
ふたつの心が交わったから
因为两颗心交汇在一起